пятница, 23 ноября 2012 г.

И это всё о ней: Антонина Каютина

Источник
Спасибо автору эссе!
Любовь Серова
И ЭТО ВСЁ О НЕЙ
И мне бы веху небольшую
Оставить где-то на пути.
«Вехи»
Я расскажу о поэтессе Антонине Каютиной. Это псевдоним, девичья фамилия её матери. Моего бывшего преподавателя методики русского языка звали Антонина Андреевна Косолапкова. Мы, студентки 3 курса Череповецкого педагогического института (1979 год), даже не догадывались, какое горячее, чуткое, трепетное сердце бьётся у этой замечательной русской женщины, потому что была она очень сдержанна, скромна, даже застенчива, не любила внешнего лоска, одевалась просто и неброско, косметикой не пользовалась. Долгое время мы не подозревали, что А. А. Косолапкова и есть автор стихотворений из нашей городской газеты А. Каютина. Это потом уже мы нашли её первые публикации в районной газете «Сельская новь», в городской газете «Коммунист», появившиеся в 1955 году. «Большое видится на расстоянии», - сказал С. А. Есенин. Я считаю, что она настоящий поэт.
И только в 1997 году вышла в свет ее первая книжка «Родники». Главное в ее стихах – любовь к России, к родной Вологодчине, к Череповцу:
Нет земли родней
Края отчего:
Мне мила моя
Вологодчина.
Не зови в степные просторы
И в привольный край за Окой,
Я люблю свой рабочий город
Над певучей Шексной-рекой.
Наш преподаватель была не только очень скромным человеком, но и требовательным как к себе, так и к будущим учителям. Мой первый конспект - урок развития речи в 5 классе «Описание картины А. Пластова «Первый снег»» - она дважды возвращала с подробными рекомендациями. Эту тоненькую зелёную тетрадку я храню до сих пор как образец и как память о моём методисте. Мы все были очень благодарны Антонине Андреевне за её добросердечие, щедрость, внимание, за то, что она действительно научила нас тщательно разрабатывать все этапы различных уроков. Позже я приобрела её книжечку с занимательным материалом к урокам русского языка. Неоднократно Антонина Андреевна печатала статьи по вопросам методики преподавания русского языка в центральных журналах «Русский язык в школе», «Русская словесность». Мастерству, особенно методике преподавания русского языка, у нее учились многие и поражались, каких высот она достигла в изучении предмета, о котором, казалось бы, все уже давно сказано. Она думала иначе, называя язык душой нашей нации, такой загадочной, доброй, отзывчивой на чужое горе, непредсказуемой...
В 2000 году выходит сборник Антонины Каютиной - «Если любишь…», в 2001 – «Материнская заповедь». В них – вся ее жизнь:
Она – творец и созидатель,
Трудолюбива, как пчела.
И сказал бы Господь-Создатель:
На таких людях держится Земля.
В 2004 году (тогда Антонина Андреевна мужественно сражалась с последствиями инсульта) я присутствовала на поэтическом вечере в Центральной библиотеке им. В. В. Верещагина - в большом зале яблоку негде было упасть: так много у неё поклонников: взрослые и дети вдохновенно читали стихи. Я знакомлю своих учеников с её творчеством, мои дети выступают на конкурсах чтецов, пишут по ним сочинения, рефераты-исследования. В школьном театральном кружке мы ставим литературно-музыкальные композиции на темы экологии, роли семьи, любви к родному языку, к малой родине. Сами участвуем в творческих конкурсах (эссе, стихотворений «Экология слова. Экология души»).
«Все-таки подлинную "народность" литературы нельзя подделать, даже проводя ночи напролет со "Словарем живого великорусского языка" В. И. Даля. В лучшем случае подобные филологические усилия будут напоминать изюм, который наковыряли из румяной булки. Чтобы написать о слове так - по-бабьи, по-матерински, - как Антонина Каютина из Вологды:
Родилось слово -
Сердца ломоть,
У него, живого,
Моя плоть,
Моей кровью
Журчит оно,
Моей болью
Оно полно.
Кладу сыночка
В строфу-купель,
Теперь строчка –
Его колыбель.
Пускай лопочет,
Пускай кричит.
А оно не хочет,
Оно молчит.
Сижу снова
Всю ночь над ним,
Чтоб стало слово
Моё живым.
Для этого нужно, простите, прожить две тысячи лет в христианской культуре, причем последнюю тысячу - в русской», - так отозвался о творчестве моей учительницы литературовед А. Шорохов.

Антонина Андреевна всегда была очень внимательной к каждому слову, чувствовала тончайшие нюансы в звучании и значении слова. Она не бросала слова бездумно нигде: ни в беседе, ни на лекции, а особенно тщательно подбирала необходимое слово в лирике. Она, лингвист, кандидат филологических наук, умела ценить меткое, яркое, живое словцо. Об этом она сказала в одном из любимых моих стихотворений:
Как из заводи тихой, бездонной,
Из сердца я выужу слово.
Чтоб плод моей ночи бессонной
До сердца дошел бы другого.
Чтоб это рожденное слово
Зажглось бы и вспыхнуло снова,
И все, что меня взволновало,
В том сердце, другом, застучало.
Чтоб слово горело, как пламя.
Чтоб слово звенело, как медь,
На подвиги звало, как знамя,
Болезнь побеждало и смерть.
Чтоб было оно тверже стали,
Нежней материнской руки.
Чтоб поняли слово, признали
И в жизнь понесли земляки.
«СОКРОВЕННОЕ СЛОВО»
Книга «Родилось слово…» была издана в 2009 году на средства друзей, бывших учеников и студентов автора, педагогов медицинского училища по инициативе В. Д. Чусовой, Э. В. Лукичевой. Это поэтическое завещание А. Каютиной. Её стихи такие же простые, как и она сама, но эта простота дорогого стоит, это простота, про которую можно сказать: «Всё гениальное просто». Это такая простота, которая в одном ряду с искренностью, с глубиной смысла, с философичностью.
Поражает жизнерадостность её стихов, ведь автор прожила трудную, полную лишений жизнь:
Из колодца два ведра
Почерпнула серебра.
Серебро качается,
Солнце в нём купается
Юркое, смешливое,
Рыжее, игривое,
То на дно, то к дужке
Птицей бьётся в кружке.
Выпью я до донышка
Серебро и солнышко.
Родилась 7 декабря 1931 года в деревне Пехтеево
Череповецкого района. Отец, Андрей Филиппович, на пароходе «Судостроитель» плавал по Шексне матросом, потом боцманом. Мать, Евфросинья Александровна, работала нянечкой в доме инвалидов. Тоня была единственным ребенком в семье. Но в 1939 году в жизни семьи начались большие перемены. Деревня Пехтеево попадала в зону затопления Рыбинского водохранилища, все жители должны были выехать. Семья Косолапковых перебралась в Череповец. Отец остался на прежней работе, мать первое время не работала, а Тоня пошла учиться в школу № 7. Едва обустроились на новом месте, в 1941году пришла новая беда – началась война. Все школьные годы Антонины Косолапковой – это военные годы - голод, холод, тревоги, заботы, страх за отца, который погиб в 1944 году:
По-детски, искренне и страстно,
Мы ненавидели войну.
Она, как злое привиденье,
Врывалась в игры, в чуткий сон.
Скупые строчки извещений
Нёс, словно бомбы, почтальон
В победном 1945 году Антонина заканчивает 7 класс школы № 3. Мать в это время тяжело заболевает, оставляет работу, и возможности учиться в школе дальше у одной из самых лучших учениц нет:
И нет вкусней, скажу вам точно,
На свете сдобы ни одной,
Чем этот мягкий, тёплый, сочный,
Горячий хлеб, ржаной, родной.
Она поступает в Череповецкую фельдшерско-акушерскую школу и через три года заканчивает ее и едет на работу в Белозерский район в деревню Высокая Гора. Ей всего 17 лет – и огромная ответственность за жизнь и здоровье людей. В деревнях на 20 километров она – единственная «докторша». На вызов в другую деревню приходилось отправляться очень часто в дождь ли, холод ли, день ли, ночь ли – ехала на лошади, а чаще шла пешком в неизвестность. Опыта, конечно же, не хватало, и часто приходилось «дрожать от страха» за свои решения:
Не били гибкой вицею,
Не жги калёной спицею
И не стегали плёткою,
А слово лишь короткое,
Гремучее, ехидное,
Колючее, обидное
Сказали – не подумали,
Как будто сердце вынули…
Стою немая, жалкая.
Ударили бы палкою,
Железной хворостиною,
Пудовою дубиною.
Любовь к родной природе – одна из самых важных в творчестве А. Каютиной. Она «своя среди ив плакучих», у неё «прабабка – сосна вековая», «что ни ёлка - … родня»:
Не хватай мои руки, берёза,
Моя камфора и глюкоза,
Все таблетки и витамины
Не залечат твоей сердцевины.
Затем закончив учительский институт (мечта всей жизни!), Антонина едет работать в деревенскую школу, затем в школу № 7 города Череповца и лишь в 1968 году приходит работать в ЧГПИ сначала лаборантом.
«А. Б. Нобель писал: «Тело лечит медицина, душу - литература». В жизни Антонины Андреевны Косолапковой было и то, и другое. Как когда-то она боролась за спасение человеческой жизни, так теперь её лирика врачует своим Словом наши души:
Почему мы стыдимся нежности?
Почему с напускной небрежностью,
Как о чём-то обыденном, неприметном,
Говорим о самом заветном?
Ну, зачем мы, скупые рыцари,
Ходим с пасмурными лицами,
Словно дали клятву под пытками
Навсегда распрощаться с улыбками?
Не пойму, кого мы стесняемся,
По-казённому изъясняемся,
Запираем слова медовые
От людей под замки пудовые. 

Комментариев нет: